留言板

留下点什么吧,你们的支持就是我最大的动力.

加载中,请稍候...

评论

84条评论
  1. w444 回复

    能更新下静态编辑器吗?1.7的不能用在 汉化增值版V4.0上

  2. Mr76 回复

    您好 我来到这里想向您请教一下 在PS1汉化过程中如何导入修改好的 图片 文本 数据呢 貌似有保护啊 我用软碟通导入之后 重新打包无法运行 有没有相关的资料吗 求大神帮忙提供一些思路与技术 万分感谢

  3. 王琳 回复

    一直基本都是做的下载狗。。。。但这回绝不能下完流屁股就跑了~~这样的神作,神级贡献,不给评价用什么脸来体验神作。 作者满足了多少DER粉的梦,的需求,的幻想。说一千道一万,也只能由衷的发自内心的说声,辛苦了您,万分感谢!

  4. 刘鹏 回复

    没考虑MD梦2 外挂CD音频吗?

  5. 好好玩 回复

    能更新下静态编辑器吗?1.7的不能用在 汉化增值版V4.0上

  6. xxx 回复

    太牛逼了,你怎么做到这个地步的,模拟器的游戏都能破解到PC游戏的自由修改程度,地图编辑器什么的简直是想都不敢想的,没想到有人能实现。

  7. 银河漫步 回复

    有爱到如此程度,不得不佩服...不知道博主对PS的幻想传说+宿命传说是否感兴趣我挺想能参与这两游戏的汉化工作

    • 回复

      @银河漫步 目前已有项目,时间也不多,大概没时间参与其他的汉化.另外也没有日翻.

  8. 恒星BB 回复

    首先感谢博主的辛勤劳动,我等兰古利萨er有福了!目前玩到14章,发现1处问题,就是主角初始我选择的是术士职业,雇佣士兵数为3个。在第一次转职时,我转的是骑士职业,奇怪的是转职过后,应该能雇佣4个士兵了,但是我仍然只能雇佣3个,不知是何原因?之后的转职我选择的是剑士—将军—王者,倒是正常的。我已经校对过MD5码,是正确的。博主看看是否能检验一下这个是不是BUG?另外就是有些兵种的名称翻译,比如飞鹰战士,日文片假译成英文是Griffon,意思应该是狮鹫骑兵;妖鸟,片假名是Harpy,翻成鹰身女巫更准确些;弓箭手 elf,虽然也可以翻译成妖精,但是翻成精灵更为妥当,毕竟传说中精灵族就是擅长使用弓箭的,而妖精通常是指一些体型很小的生物。 这些都是取材于龙与地下城的经典怪物,个人认为还是应该更准确些好点吧。还有就是光辉路线杀巴鲁卡斯那一关,剧情对话中,海恩,基斯和雪梨讨论战术,当中提到投石车的相关问题,但实际上投石车只有MD版中的帝国方才会有,而DER中就没有投石车,各个势力全部都是弩炮车,所以应该将提到投石车全部替换为弩炮车最合适。当然码了这些字并不是来吹毛求疵的,毕竟还是希望热爱的游戏能够更加的完善,我想这也是每个梦战爱好者的共同愿望。最后还是道一句:十分感谢!

    • 回复

      @恒星BB 术士/主教初始士兵数为3,如女神问答选择"少数精锐"会减1.翻译如无大问题暂时不作修改,有其他汉化项目要搞.

  9. QQ 回复

    你好,不知道可不可以提供L1+L2增值版中修复的那些bug的单独补丁。

  10. 尚尼诗 回复

    沙发。虽然我是菜鸟,但我还是要顶一下

回复 取消回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注